<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>携帯学び＆仕事ナビ</title>
      <link>http://www.ktai-navi.net/study/</link>
      <description>英会話から各種資格、バイト、仕事の情報まで役に立つ情報を集めました！</description>
      <language>ja</language>
      <copyright>Copyright 2006</copyright>
      <lastBuildDate>Wed, 21 Jun 2006 16:00:28 +0900</lastBuildDate>
      <generator>http://www.sixapart.com/movabletype/?v=3.2-ja-2</generator>
      <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 

            <item>
         <title>モテ女診断</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://c.mobi-one.com/c?sid=2bf5&did=25e&u1=&u2=">ｱﾅﾀの恋愛★診断<br>恋ﾃｸUP!!激ﾓﾃ講座</a>]]></description>
         <link>http://www.ktai-navi.net/study/2006/06/post_5.html</link>
         <guid>http://www.ktai-navi.net/study/2006/06/post_5.html</guid>
         <category>cat900</category>
         <pubDate>Wed, 21 Jun 2006 16:00:28 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>プロの株式情報</title>
         <description><![CDATA[プロの株式情報が無料でﾁｪｯｸできます！
<a href="http://c.mobi-one.com/c?sid=2bf4&did=396&u1=&u2=">無料でチェック！<br>プロの株式情報！</a>]]></description>
         <link>http://www.ktai-navi.net/study/2006/06/post_4.html</link>
         <guid>http://www.ktai-navi.net/study/2006/06/post_4.html</guid>
         <category>cat900</category>
         <pubDate>Wed, 21 Jun 2006 15:59:15 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>英語で愛して！～Love Me In English～no.0002</title>
         <description><![CDATA[<FONT size="-1">映画「マディソン郡の橋」でバートが普段着からドレスに着替えたフランチェスカを見て言う台詞です。</FONT>

<FONT size="-1">You look stunning! If you don't mind me saying so,"make-'em-run-around-the-block-howling-in-agony" stunning.</FONT></a><br>

<FONT size="-1">ちょっと恥ずかしくなるくらいの褒め言葉です。
日本語訳は次の通りです。</FONT>

<FONT size="-1">「君は気絶するほど美しい！正直に言わせてもらうけど、“男たちが胸の痛みで悲鳴を上げて駆けずり回ってしまうほど”ものすごく美しい」

<FONT size="-1">「stunning」は「気絶させる、肝をつぶさせる」という意味です。
これが転じて日常会話では、男性が女性に対して「気絶するほど美しい」という口説き文句として使われたりします。
女性なら一度くらいはこんな台詞を言われてみたいものですね！</FONT></a><br>

<a href="http://smaf.jp/144000550">本気で外国語学習 <br>完全無料で参加♪</a>
]]></description>
         <link>http://www.ktai-navi.net/study/2006/06/love_me_in_englishno0002.html</link>
         <guid>http://www.ktai-navi.net/study/2006/06/love_me_in_englishno0002.html</guid>
         <category>cat1000</category>
         <pubDate>Wed, 21 Jun 2006 15:03:13 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>ﾒﾙﾏｶﾞ登録「英語で愛して！～Love Me In English～」</title>
         <description><![CDATA[★<FONT size="+1" color="#ff0000">英語で愛して！～Love Me In English～★</FONT><BR>
とっておきの口説き文句、殺し文句を英語で学ぼう！愛の囁き、恋の告白…素敵なLove Talkをお届けします！<BR>
<FONT size="-1">購読を希望される方は下のﾎﾞﾀﾝをｸﾘｯｸし、空ﾒｰﾙを送信してください！</FONT>
<form method="get" action="mailto:552256s@gw.st"><INPUT type="submit" value="購読"></form><form method="get" action="mailto:552256u@gw.st"><INPUT type="submit" value="解除"></form>
</DIV>
<P>★<A href="http://www.ktai-navi.net/study/2006/06/love_me_in_englishno001.html">ｻﾝﾌﾟﾙはｺﾁﾗ</A>★
]]></description>
         <link>http://www.ktai-navi.net/study/2006/06/love_me_in_english.html</link>
         <guid>http://www.ktai-navi.net/study/2006/06/love_me_in_english.html</guid>
         <category>cat1000</category>
         <pubDate>Wed, 21 Jun 2006 14:44:53 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>英語で愛して！～Love Me In English～(No.001)</title>
         <description><![CDATA[英語で愛して！(No.001)
---------------
<FONT size="-1">I get this feeling around you,1 don't know why,like we've known each other a really long time,or in another life or something.</FONT>
------------------
<FONT size="-1">あなたといると妙な感じがするの？なぜだかわからないけど、すごく長い間の知り合いか、前世とかでお互いを知ってた、みたいな気がするのよ。
------------------
映画『スリー・トゥ・タンゴ』より</FONT>
------------------
<br>
<FONT size="-1">購読を希望される方は下のﾎﾞﾀﾝをｸﾘｯｸし、空ﾒｰﾙを送信してください！</FONT>
<form method="get" action="mailto:552256s@gw.st"><INPUT type="submit" value="購読"></form><form method="get" action="mailto:552256u@gw.st"><INPUT type="submit" value="解除"></form>
]]></description>
         <link>http://www.ktai-navi.net/study/2006/06/love_me_in_englishno001.html</link>
         <guid>http://www.ktai-navi.net/study/2006/06/love_me_in_englishno001.html</guid>
         <category>cat1000</category>
         <pubDate>Wed, 21 Jun 2006 14:23:58 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>ケータイリンゴ </title>
         <description><![CDATA[携帯電話で外国語を学習する。皆さんは想像できますか? 

『ケータイリンゴ』は世界各国のネイティブスピーカー講師陣の発音をダウンロードし、発音練習にも会話にも利用できる完全無料の携帯電話専用サービスです。

外国語を習得したい、自分の発音に自信が無い、とっさのひとことが出てこないなど、すべての外国語志望者の方ためのサービス、それが『ケータイリンゴ』です。
 
<a href="http://smaf.jp/144000550">本気で外国語学習 <br>完全無料で参加♪</a>
]]></description>
         <link>http://www.ktai-navi.net/study/2006/06/post_3.html</link>
         <guid>http://www.ktai-navi.net/study/2006/06/post_3.html</guid>
         <category>cat500</category>
         <pubDate>Tue, 20 Jun 2006 19:10:08 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>アルバイト求人情報「ジョブセンス」  </title>
         <description><![CDATA[アルバイト求人情報「ジョブセンス」は、（株）リブセンスが運営するアルバイト情報総合サイトです。

■業界トップクラス
業界トップクラスのアルバイト情報サイトなので、応募率もとっても高い！
高報酬が期待できます。

■求職者視点のサイト設計
運営はなんと現役の大学生が行っています。
求職者の視点で作られたサイトはユーザーから高い支持を得ております。

<a href="http://smaf.jp/191951829">業界トップクラス<br>☆ｱﾙﾊﾞｲﾄ情報☆</a>
 
]]></description>
         <link>http://www.ktai-navi.net/study/2006/06/post_2.html</link>
         <guid>http://www.ktai-navi.net/study/2006/06/post_2.html</guid>
         <category>cat700</category>
         <pubDate>Tue, 20 Jun 2006 19:08:47 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>通販法表示</title>
         <description>当サイトは、アフィリエイトプログラムにより商品をご紹介致しております。
アフィリエイトプログラムとは、商品及びサービスの提供元と業務提携を結び
商品やサービスを紹介するインターネット上のシステムです。
従いまして、当サイトの商品は当サイトが販売している訳ではありません。

お客様ご要望の商品、お支払い等はリンク先の販売店と直接のお取引となりますので、
特商法に基づく表記につきましてはリンク先をご確認頂けます様お願い致します。

商品の価格 商品の詳細 消費税 送料 在庫数等の詳細は時として変わる場合も御座います。
当サイトだけではなくリンク先のサイトも良くご確認頂けます様お願い致します。

また、当サイトの掲載情報をご利用頂く場合には、
お客様のご判断と責任におきましてご利用頂けます様お願い致します。
当サイトでは、一切の責任を負いかねます事ご了承願います。
尚、掲載商品に関するお問合せはリンク先に御座います企業宛までお願い致します。
当サイト管理者側ではお答え致しかねます事、ご了承ください。</description>
         <link>http://www.ktai-navi.net/study/2006/06/post_1.html</link>
         <guid>http://www.ktai-navi.net/study/2006/06/post_1.html</guid>
         <category></category>
         <pubDate>Tue, 20 Jun 2006 19:01:03 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>管理者情報</title>
         <description>■運営者 
ハイパーファクトリー
■連絡先 
〒107-0062　東京都港区南青山2-17-3モーリンビル4F
TEL03-5474-4593
ご意見・お問い合わせ　　info@ktai-navi.net</description>
         <link>http://www.ktai-navi.net/study/2006/06/post.html</link>
         <guid>http://www.ktai-navi.net/study/2006/06/post.html</guid>
         <category></category>
         <pubDate>Tue, 20 Jun 2006 18:59:25 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>リゾバ.com</title>
         <description><![CDATA[「リゾバ.com」は（株）ヒューマニックが運営する
リゾートバイト専門求人サイトです。

■無料でカンタン仮登録です。
なんと仮登録率は10％～15％と非常に高いです。

■登録すると
北海道から沖縄の生のリゾバ情報を、詳しく教えてもらえるよ。
今スグしたい人、詳しく情報知りたい人、お待ちしてます。 

<a href="http://smaf.jp/166410077">リゾートバイト<br>全国600ヶ所</a>

]]></description>
         <link>http://www.ktai-navi.net/study/2006/06/com.html</link>
         <guid>http://www.ktai-navi.net/study/2006/06/com.html</guid>
         <category>cat700</category>
         <pubDate>Tue, 20 Jun 2006 18:57:49 +0900</pubDate>
      </item>
      
   </channel>
</rss>
